PALABRA FLORIDA (Literatura maya actual) P' ULE TI YAN TI UIKNALÉ (EL CÁNTARO ESTÁ CONMIGO) Briceida Cuevas Cob UJ YETEL K'IN 1. Ak'abe tu p'ataj uj u tial u k'ajótik písaas. 2. Uje mix junten u yil u yajal kaan 3. mix u ki yuntikuba k'ab che. 4. Mix junten u yub u tzikbal jadzkabi ch'ich'oob, 5. mix junten u yub u tziki kaj tumén t'eloob, 6. mix junten u chaant u uenel p'ujá yok'ol suuk, 7. yok'ol chan xíuoob. 8. Uje t'ub u chaant písaas 9. ka tu yuba yan baax ku ki leeche tu uínklil, 10. ka tu yuba yan baax ku ki báytik u yót'el. 11. Tu liisa u pákat 12. ka tu yilaj k'in ku ki k'itik u k'an saásil 13. yók'ol letí; 14. tu yilaj xan bix písaas tu chaaj u lúk'ul tumén k'in. 15. K'ine tu yilaj uj. 16. K'ine tu jayá múyaloob u tial u kutal uj. 17. Uje p'at tun ki tzikbal yétel k'in. LA LUNA Y EL SOL 1. La noche permitió a la luna conocer el alba. 2. La luna nunca ha visto el despertar del cielo 3. ni el placentero mecer de los ramajes. 4. Jamás ha escuchado el barullo de los pájaros mañaneros. 5. Nunca ha oído cómo los gallos saludan a un poblado. 6. Jamás ha admirado el sueño del rocío sobre el zacatal, 7. sobre las pequeñas yerbas. 8. La luna quedó arrobada ante el alba 9. cuando sintió que algo gozosamente se le encaramó en el cuerpo, 10. cuando sintió que algo con placer acariciaba su piel. 11. Levantó la mirada 12. y vio al sol desparramar gratamente su rojiza luz 13. sobre ella; 14. vio también cómo el alba se dejó engullir por el sol. 15. El sol contempló a la luna. 16. El sol tendió las nubes para que en ellas se sentara la luna. 17. La luna entonces se quedó a dialogar gratamente con el sol. IK' YETEL LOL 1. Ik'e u ki loch'ma lol, 2. tan u kanantik. 3. Tal xuxe ka tu dzudza lol tu tan ik'; 4. tal xan kabe ka tu dzudza lol tu tan xux. 5. Mix báal tu pátaj ik': 6. tu jmalk'ataj lol. 7. Náak k'íik' tu pol; 8. chokochaj u pol; 9. chak'apaj u chíchnaaki; 10. ka tu jeljuba bix mosón. 11. U tánile 12. tu jench'intaj chan kab; 13. u dzókole 14. tu jenjench'intaj xan chan xux. 15. jedz u k'uxi ik'; 16. tan u pústik u k'ab; 17. tan u cheej; 18. jach xib u yúbkuba; 19. ka tu sutuba u tial u ka lóch'ik lol; 20. seeblak saat u cheej, 21. seeblak xan luk' u xíbil, 22. tumén lole jilikbaj luum, 23. tumén lole tzítzik u nok'; 24. tumén lole tatak'chatan tumén mosón. EL VIENTO Y LA FLOR 1. El viento gozosamente ha recogido la flor en el cuerpo de sus manos, 2. la está cuidando. 3. Vino la avispa y la besó en presencia del viento; 4. también llegó la abeja y la besó en presencia de la avispa. 5. Ni un instante más esperó el viento: 6. se olvidó de la flor. 7. La sangre se le agolpó en la cabeza; 8. enloqueció; 9. se desató su furia; 10. y se transformó en remolino. 11. Primeramente 12. tiró al suelo a la pequeñá abeja; 13. enseguida 14. zarandeó una y otra vez a la pequeña avispa. 15. Cesó el enojo del viento; 16. se sacude las manos; 17. ríe; 18. se siente muy soberbio; 19. se da vuelta para recoger nuevamente la flor; 20. inmediatamente la risa se le va, 21. de inmediato desaparece su soberbia, 22. porque la flor yace en el suelo, 23. porque sus pétalos están rasgados, 24. porque el remolino la pisoteó. IN PAKAT YETEL JUNTUL T'EL 1. In pákate 2. tu yálkab báxal yók'ol kot. 3. Ma nách-chaji, 4. ka t'ochpaj yétel u yok júntul t'el. 5. Ka tu jetjadztuba tu yok'ol kot, 6. ka tu jetjadztuba tu yánal t'el. 7. T'ele 8. tu lat' u nék'il in pákat yétel u xau; 9. tu ch'ich'ikaj u nék'il in pákat yétel u ch'ich'iltúnil u moch'; 10. tu t'ot'ochaj xan u nék'il in pákat yétel u k'an lócheil u koj. 11. T'ele 12. u takchak'maj in pákat. 13. Ma tin nátik 14. baaxten tu pikipiktaj yétel u xik' 15. le ch'ich'iltúnichoob tu chóchok'aj tin pákato. 16. U dzókole 17. seeblak tu chóaj in pákat 18. yétel u chak nók'il u kal. 19. Jach kímak u yol in pákat. 20. Tu ka yótaj alkab báxal yok'ol kot. 21. Ma pájchaji, 22. tumén t'ele tu ka lap'aj yétel u koj, 23. yétel u xau. 24. U dzókole 25. ka tu ki k'alaj ichil sooy. MIRADA CON UN GALLO 1. La mirada mía 2. juega corriendo sobre el cerco de piedras. 3. No avanzó mucho, 4. y tropezó con las patas de un gallo. 5. Se aporreó en la albarrada, 6. se azotó abajo del gallo. 7. El gallo 8. la recogió con una de sus garas; 9. le insertó los guijarros de su garra; 10. la picotéo con el amarillento garfio de su pico. 11. El 12. me ha pisado la mirada. 13. No comprendo 14. por qué abanicó con sus alas 15. las piedrecitas que me insertara. 16. Después 17. ágilmente la limpió 18. con su roja mascada. 19. La mirada mía está muy feliz. 20. Se dispuso nuevamente a jugar corriendo sobre el cerco. 21. Mas no pudo, 22. porque el gallo otra vez la atrapó con su pico, 23. con su garra. 24. Luego 25. con gozo la encerró en el gallinero. S U N E N 1. Sunen. 2. Ma ua tan a uilik ua minaanech tin uiknalé, 3. ák'abe ma tu bóxtal. 4. Xamán ek'e tu bubulánkal u jáil u yich. 5. Máasoobe sátal u yóloob. 6. Ik'e joch'okbaj ti luum tumén tan u muk'yaj. 7. Tak che dzok u kánal u tuk'ik u k'aboob, 8. tuux minaan a sut. 9. Sunen 10. ésaba, 11. je bix kójolkech tin uiknaló, 12. ka ta ki kapaj jun chach kíchkelem chan k'ínoob ichil in k'ab. VUELVE 1. Vuelve. 2. Date cuenta que si no estás conmigo, 3. la noche no se ennegrece. 4. A la estrella del norte le brotan lágrimas. 5. Los grillos están desmayados. 6. El viento yace adolorido en el suelo. 7. Hasta el árbol se cansó de crujir sus ramajes, 8. porque tú no has vuelto. 9. Vuelve. 10. muéstrate, 11. como la vez primera, 12. cuando con gozo me prendiste entre las manos un ramillete de hermosos solecillos. MINANECH TI K'IUIK 1. Bey binikech u nak'al chamal yétel dzudz. 2. U búdzile oli ku chukik a pach. 3. ku lúk'ikech bej. 4. Ku tákikech nach. 5. Je k'íuiko: 6. ti ku uóch'oob mákoobi; 7. letíoobe tunichoob ku balk'alankiloob; 8. tan u yach'ikoob in pixán. 9. Je k'íuiko: 10. tu pilinsut u sásilil u yich; 11. tan u kaxantikech. 12. Ma tu yúbik u ki péchak' a uok ti y yót'el, 13. tumén dzok a bin. LA PLAZA SIN TI 1. Te fuiste como se consume un cigarrillo. 2. El humo casi te alcanza. 3. El camino te engulle. 4. La lejanía te esconde. 5. He allí la plaza: 6. en ella se amontonan las gentes; 7. son piedras rodando; 8. me están aplastando el alma. 9. He allí la plaza: 10. La claridad de sus ojos da vueltas; 11. te busca. 12. No siente tu agradable huella en su piel, 13. porque te has ido. A T'AN 1. ¿Tuux dzok u jun a t'an? 2. ¿Tuux saati? 3. Le ku jalchajá, 4. le ku náakal u ta-kuba ichil in pol. 5. Le ku k'alkuba ichil in xikín, 6. le ku jíjilkuba tin chi, 7. le ku nojk'ajal yok'ol in tzem, 8. le ku yedztal ichil in puksík'al. 9. Tan in kaxantik u jun a t'an yétel in koj tak yánal in uich'ak 10. ¿Tuux u takmuba? 11. ¿Dzok ua u túbultech t'an? 12. ¿Ua ten dzok in kóktal? TU VOZ 1. ¿Dónde está tu voz? 2. ¿Dónde se ha perdido? 3. Esa que resbala, 4. esa que sube a esconderse en mi cabellera. 5. Esa que se encierra en mis oídos, 6. esa que se revuelca en mi boca, 7. esa que cae de bruces en mi pecho, 8. esa que se asienta en mi corazón. 9. La busco con mi dentadura hasta por debajo de mis uñas. 10. ¿Dónde se esconde? 11. ¿Acaso has enmudecido? 12. ¿O yo estoy sorda? A UOCH 1. Jump'el óchel tu ch'uyjuba ti u néjil in nay píisas bejlae. 2. Lik' in uálkab u tial in k'ajóltik ti neen 3. máax ku báxal ichil in jool. 4. Chen u t'upil u yok tin uilaj u bálal. 5. Tu yótaj u jalk'esuba u tial u takikuba, 6. bálike tu pítchataj u uolisil in uich, 7. ka pak'chaj tu tan in uak'. 8. Tin jap in chi 9. ka tak' a uóchel ti neen. 10. ¡Tech bakán! 11. Báax k'in ka talen in chukech. 12. Bejlae ma chen tin túkul ka báxali, 13. dzok xan a uémel a sit' tak tin puksík'al. TU SILUETA 1. Una silueta se colgó de la cola de mi sueño esta madrugada. 2. Me levanté rápidamente para reconocer en el espejo 3. quíen es el que juega dentro de mi cabeza. 4. Solamente un dedito de su pie pude ver desaparecerse. 5. Quiso escabullirse, 6. pero resbaló en la redondez de mis ojos, 7. y cayó en mi lengua. 8. Abrí la boca 9. y se estampó tu figura en el espejo. 10. ¡Pues si eres tú! 11. Hasta cuándo vengo a atraparte. 12. Hoy no sólo en mi pensamiento juegas, 13. has bajado también a brincar hasta mi corazón. IN YUM 1. In yum, 2. laík, 3. amé tan u jit'ik u k'aan ta jool. 4. ¿Maax pal joch u xik'nal ch'ich'oob tu tan a jólal? 5. A tákmaba ka ta jántaj u ch'ujkil pidz. 6. Laík bix papak'ki ta meex. 7. Tak a mojtun ta machá. 8. ¿Ma ua tak a uenel? 9. Tin uilik tu pach a uich boch'en boch' yok'ol a pákat. 10. In yum, 11. al ti in na ka u much p'o a pol, 12. a tan jólal, 13. bey xan a meex yétel a mojtun. 14. Xen much uenel, 15. tyólal u jélsikuba u pach a uich, 16. ka jok'ok xínxinbal a pákat 17. je bix jóljakile. PADRE 1. Padre, 2. mira, 3. la araña teje su hamaca en tu cabeza. 4. ¿Qué niño esbozó el vuelo de los pájaros en tu frente? 5. Comiste a escondidas dulce de algodón. 6. Mira cómo te has batido los bigotes, 7. hasta las cejas te has tocado. 8. ¿No quieres dormir? 9. Lo noto en tus párpados caídos encima de tu mirada. 10. Padre, 11. dile a mamá que te lave la cabellera, 12. la frente, 13. los bigotes y las cejas. 14. Ve a dormir, 15. para que descansen tus párpados, 16. y salga tu mirada 17. a pasear como ayer. XNOK'OL 1. Xnók'ol, 2. chan xjoch mul. 3. Tan u tal a xák'ab, 4. tan u tal a p'is. 5. Ma tu kánal a uok. 6. ¿Baax ka p'isik? 7. ¿Kuxtal, 9. kímak ólal 10. ua yaj ólal? 11. Uye: 12. ¿Tak ua uilik chinchinjool kab? 13. Koox tun. 14. Koox a uanten in p'is kaan. 15. Tak in uójeltik bekaj yákuna kin ch'íik ik'tik, 16. bejlae letí yan tin uiknal. GUSANO 1. Gusano, 2. que esbozas cerritos. 3. Andas, 4. mides. 5. Tus pies no se cansan. 6. ¿Qué mides? 7. ¿La vida, 8. la muerte, 9. la alegría 10. o la tristeza? 11. Oye: 12. ¿Quieres ver de cabeza el mundo? 13. Entonces vamos. 14. Ayúdame a medir el cielo. 15. Quiero saber cuánto es el amor que respiro, 16. ahora que él se encuentra a mi lado. P'UL 1. Tan u jadz k'in. 2. Tu méntik i choj in k'ilká tu tan in pol. 3. Tan u báytiken u ki síisil x-noj ch'een. 4. P'ule ti yan ti uiknalé, 5. in uet tal, 6. tan u cheej tin uétel. 7. Kex uk'ajé, tadz k'in tu cheej. 8. Tan in ki jojol cháchik. 9. Tin ki sáptik u báxal kánil sun, 10. ku ki kopkuba tin uok. 11. Tu pach sun tan u tal u ch'oyil ja. 12. Tin dzáik ja u yuk' p'ul. 13. Tan u chan k'ay tu xúchik ja. 14. U k'aye u pepekxik' júntul box k'au kímak u yol. 15. Luk' u yuk'ajil p'ul. 16. Tin ki lóchaj, 17. tin mék'aj, 18. kex setén ko. 19. Tan u chajlik in nak' yétel u xikín, 20. bey xan u chajlik in ch'alátel. 21. Tan u ki túbik in k'a. 22. Tan xan u tal u joyjátik luum u tial in xínbal. 23. Ma tu jédzel u kói. 24. Mix tu jédzel u chajlik in nak' yétel u xikín. 25. ¿Ma ua tan u yilik 26. in cháchmal ch'oy yétel in dzíik k'a, 27. yétel xan in pájkalma sun? 28. ¿Ma ua tan u tuklik 29. je bix u méntik in cheej, 30. bey xan u bin u méntik in jálk'atik ka in pae? 31. Mix baal ku yilik, 32. mix baal ku tuklik, 33. chen lep'el u yol u méntik in cheej. 34. Mix baal kin uilik, 35. mix baal kin tuklik, 36. chen tan in bin jajacheej yétel p'ul. EL CANTARO 1. Azota el sol. 2. Hace sudar mi frente. 3. Me acaricia la grata frescura del gran pozo. 4. El cántaro está conmigo, 5. es mi compañero de andanzas, 6. me sonríe. 7. Todo el tiempo ríe, aún teniendo sed. 8. Agradablemente lo manoseo. 9. Braceo la soga, serpiente-juguete, 10. que se enrolla en mis pies. 11. Con ella sube la cubeta de agua. 12. Doy de beber agua al cántaro. 13. Canta levemente mientras bebe. 14. Su canto es el revolotear de un negro y alegre pájaro k'au. 15. El cántaro ya no tiene sed. 16. Placenteramente le puse el brazo al cuello, 17. lo abracé, 18. aunque es muy travieso. 19. Me hace cosquillas con su oreja en mi vientre, 20. asimismo en mis costillas. 21. Gratamente escupe en mi mano. 22. Refresca la tierra por donde camino. 23. No cesa en sus travesuras. 24. Tampoco cesa su cosquillear en mi vientre y en mis costillas con sus orejas. 25. ¿No ve acaso 26. que llevo la cubeta con la mano izquierda, 27. que llevo en el hombro la soga? 28. ¿No piensa acaso 29. que así como me hace reir, 30. podría hacerme soltarlo para que se rompa? 31. No ve nada, 32. ni piensa, 33. solamente está dedicado a hacerme reir. 34. No veo nada, 35. ni pienso, 36. solamente me estoy carcajeando con él. U LOL CHICHIBEJ 1. U lol chichibej, 2. u xch'úpul álech Yum K'in. 3. U sáasilech bej. 4. Jádzkabe 5. tech ka uajal yétel a uok'ol-cheej. 6. Much alten yétel a kíbok t'an: 7. ¿ma ua mának tánkelem xípal 8. yétel u pipijék'ab puksík'al? 9. Letíe tan u tal u k'itik u yákunaj tu yich. 10. U lol chichibej, 11. tan in k'átchitikech, 12. tumén dzok a jópol, 13. tumén pepenoobe tu ki pepekxik'oob ta uók'ol. FLORECIDA CHICHIBEJ 1. Florecida chichibej, 2. eres la hija del sol. 3. Eres la claridad del camino. 4. En la mañana 5. despiertas con tu llanto-sonrisa. 6. Dime con voz olorosa: 7. ¿no ha pasado un joven 8. con su corazón abierto de par en par? 9. El desparrama su amor con los ojos. 10. Florecida chichibej, 11. te pregunto, 12. porque te has encendido, 13. porque las mariposas revolotean a tu derredor.